Ezekiel 에스겔 37:1-14
37:1 The hand of the LORD came upon me, and he brought me out by the spirit of the LORD and set me down in the middle of a valley; it was full of bones.
37:2 He led me all around them; there were very many lying in the valley, and they were very dry.
37:3 He said to me, "Mortal, can these bones live?" I answered, "O Lord GOD, you know."
37:4 Then he said to me, "Prophesy to these bones, and say to them: O dry bones, hear the word of the LORD.
37:5 Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.
37:6 I will lay sinews on you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD."
37:7 So I prophesied as I had been commanded; and as I prophesied, suddenly there was a noise, a rattling, and the bones came together, bone to its bone.
37:8 I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
37:9 Then he said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, mortal, and say to the breath: Thus says the Lord GOD: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live."
37:10 I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood on their feet, a vast multitude.
37:11 Then he said to me, "Mortal, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up, and our hope is lost; we are cut off completely.'
37:12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD: I am going to open your graves, and bring you up from your graves, O my people; and I will bring you back to the land of Israel.
37:13 And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
37:14 I will put my spirit within you, and you shall live, and I will place you on your own soil; then you shall know that I, the LORD, have spoken and will act," says the LORD.
Psalm 시편 130
130:1 Out of the depths I cry to you, O LORD.
130:2 Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my supplications!
130:3 If you, O LORD, should mark iniquities, Lord, who could stand?
130:4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
130:5 I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
여호와여 내가 깊은 곳에서 주께 부르짖었나이다
주여 내 소리를 들으시며 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서
여호와여 주께서 죄악을 지켜보실진대 주여 누가 서리이까
그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외하게 하심이니이다
나 곧 내 영혼은 여호와를 기다리며 나는 주의 말씀을 바라는도다
130:6 my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.
130:7 O Israel, hope in the LORD! For with the LORD there is steadfast love, and with him is great power to redeem.
130:8 It is he who will redeem Israel from all its iniquities.
육신의 생각은 사망이요 영의 생각은 생명과 평안이니라
Romans 로마서 8:6-11
8:6 To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
8:7 For this reason the mind that is set on the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law-- indeed it cannot,
8:8 and those who are in the flesh cannot please God.
8:9 But you are not in the flesh; you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
8:10 But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
8:11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you.
예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라
John 요한복음 11:1-45
11:1 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
11:2 Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill.
11:3 So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, he whom you love is ill."
11:4 But when Jesus heard it, he said, "This illness does not lead to death; rather it is for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."
11:5 Accordingly, though Jesus loved Martha and her sister and Lazarus,
11:6 after having heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
11:7 Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
11:8 The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?"
11:9 Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? Those who walk during the day do not stumble, because they see the light of this world.
11:10 But those who walk at night stumble, because the light is not in them."
11:11 After saying this, he told them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to awaken him."
11:12 The disciples said to him, "Lord, if he has fallen asleep, he will be all right."
11:13 Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was referring merely to sleep.
11:14 Then Jesus told them plainly, "Lazarus is dead.
11:15 For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
11:16 Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, that we may die with him."
11:17 When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.
11:18 Now Bethany was near Jerusalem, some two miles away,
11:19 and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
11:20 When Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, while Mary stayed at home.
11:21 Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
11:22 But even now I know that God will give you whatever you ask of him."
11:23 Jesus said to her, "Your brother will rise again."
11:24 Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
11:25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live,
11:26 and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
11:27 She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world."
11:28 When she had said this, she went back and called her sister Mary, and told her privately, "The Teacher is here and is calling for you."
11:29 And when she heard it, she got up quickly and went to him.
11:30 Now Jesus had not yet come to the village, but was still at the place where Martha had met him.
11:31 The Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary get up quickly and go out. They followed her because they thought that she was going to the tomb to weep there.
11:32 When Mary came where Jesus was and saw him, she knelt at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved.
11:34 He said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
11:35 Jesus began to weep.
이에 유대인들이 말하되 보라 그를 얼마나 사랑하셨는가 하며
11:36 So the Jews said, "See how he loved him!"
11:37 But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"
11:38 Then Jesus, again greatly disturbed, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.
11:39 Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the dead man, said to him, "Lord, already there is a stench because he has been dead four days."
11:40 Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
돌을 옮겨 놓으니 예수께서 눈을 들어 우러러 보시고 이르시되 아버지여 내 말을 들으신 것을 감사하나이다
11:41 So they took away the stone. And Jesus looked upward and said, "Father, I thank you for having heard me.
11:42 I knew that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."
11:43 When he had said this, he cried with a loud voice, "Lazarus, come out!"
11:44 The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, "Unbind him, and let him go."
11:45 Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him.
|40||삼위일체주일(June 7, 2020)||pastorpaulbaek||2020.06.02||80|
|39||성령강림주일(May 31, 2020)||pastorpaulbaek||2020.05.26||75|
|38||부활절 일곱째 주일(May 24, 2020)||pastorpaulbaek||2020.05.19||81|
|37||부활절 여섯째 주일(May 17, 2020)||pastorpaulbaek||2020.05.12||83|
|36||부활절 다섯째 주일(May 10, 2020)||pastorpaulbaek||2020.05.05||89|
|35||부활절 넷째 주일(May 3, 2020)||pastorpaulbaek||2020.04.28||87|
|34||부활절 셋째 주일(Apr 26, 2020)||pastorpaulbaek||2020.04.21||84|
|33||부활절 둘째 주일(Apr 19, 2020)||pastorpaulbaek||2020.04.14||79|
|32||부활주일(Apr 12, 2020)||소풍||2020.04.08||80|
|31||종려주일(Apr 5, 2020)||소풍||2020.03.30||92|