한국어

마르지 않는 샘

Lectionary
pic_green.jpg

성령강림주일(May 31, 2020)

2020.05.26 10:01

pastorpaulbaek 조회 수:58

Acts 2:1-21 or Numbers 11:24-30 ]

Acts 2:1-21
2:1 When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
2:2 And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting.
2:3 Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them.
2:4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
2:5 Now there were devout Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.
2:6 And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each.
2:7 Amazed and astonished, they asked, "Are not all these who are speaking Galileans?
2:8 And how is it that we hear, each of us, in our own native language?
2:9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
2:11 Cretans and Arabs--in our own languages we hear them speaking about God's deeds of power."
2:12 All were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
2:13 But others sneered and said, "They are filled with new wine."
2:14 But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them, "Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to what I say.
2:15 Indeed, these are not drunk, as you suppose, for it is only nine o'clock in the morning.
2:16 No, this is what was spoken through the prophet Joel:
2:17 'In the last days it will be, God declares, that I will pour out my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
2:18 Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
2:19 And I will show portents in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and smoky mist.
2:20 The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the Lord's great and glorious day.
2:21 Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.'


사도행전 2:1 - 21

1. 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니

2. 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며

3. 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니

4. 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라

5. 그 때에 경건한 유대인들이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 머물러 있더니

6. 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들이 말하는 것을 듣고 소동하여

7. 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐

8. 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찌 됨이냐

9. 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과 또 메소보다미아, 유대와 갑바도기아, 본도와 아시아,

10. 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어온 사람들과

11. 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 언어로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고

12. 다 놀라며 당황하여 서로 이르되 이 어찌 된 일이냐 하며

13. 또 어떤 이들은 조롱하여 이르되 그들이 새 술에 취하였다 하더라

14. 베드로가 열한 사도와 함께 서서 소리를 높여 이르되 유대인들과 예루살렘에 사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알게 할 것이니 내 말에 귀를 기울이라

15. 때가 제 삼 시니 너희 생각과 같이 이 사람들이 취한 것이 아니라

16. 이는 곧 선지자 요엘을 통하여 말씀하신 것이니 일렀으되

17. 하나님이 말씀하시기를 말세에 내가 내 영을 모든 육체에 부어 주리니 너희의 자녀들은 예언할 것이요 너희의 젊은이들은 환상을 보고 너희의 늙은이들은 꿈을 꾸리라

18. 그 때에 내가 내 영을 내 남종과 여종들에게 부어 주리니 그들이 예언할 것이요

19. 또 내가 위로 하늘에서는 기사를 아래로 땅에서는 징조를 베풀리니 곧 피와 불과 연기로다

20. 주의 크고 영화로운 날이 이르기 전에 해가 변하여 어두워지고 달이 변하여 피가 되리라

21. 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라 하였느니라



Numbers 11:24-30
11:24 So Moses went out and told the people the words of the LORD; and he gathered seventy elders of the people, and placed them all around the tent.
11:25 Then the LORD came down in the cloud and spoke to him, and took some of the spirit that was on him and put it on the seventy elders; and when the spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do so again.
11:26 Two men remained in the camp, one named Eldad, and the other named Medad, and the spirit rested on them; they were among those registered, but they had not gone out to the tent, and so they prophesied in the camp.
11:27 And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
11:28 And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, "My lord Moses, stop them!"
11:29 But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the Lord's people were prophets, and that the LORD would put his spirit on them!"
11:30 And Moses and the elders of Israel returned to the camp.

민수기 11:24 - 30

24. 모세가 나가서 여호와의 말씀을 백성에게 알리고 백성의 장로 칠십 인을 모아 장막에 둘러 세우매

25. 여호와께서 구름 가운데 강림하사 모세에게 말씀하시고 그에게 임한 영을 칠십 장로에게도 임하게 하시니 영이 임하신 때에 그들이 예언을 하다가 다시는 하지 아니하였더라

26. 그 기명된 자 중 엘닷이라 하는 자와 메닷이라 하는 자 두 사람이 진영에 머물고 장막에 나아가지 아니하였으나 그들에게도 영이 임하였으므로 진영에서 예언한지라

27. 한 소년이 달려와서 모세에게 전하여 이르되 엘닷과 메닷이 진중에서 예언하나이다 하매

28. 택한 자 중 한 사람 곧 모세를 섬기는 눈의 아들 여호수아가 말하여 이르되 내 주 모세여 그들을 말리소서

29. 모세가 그에게 이르되 네가 나를 두고 시기하느냐 여호와께서 그의 영을 그의 모든 백성에게 주사 다 선지자가 되게 하시기를 원하노라

30. 모세와 이스라엘 장로들이 진중으로 돌아왔더라



Psalm 104:24-34, 35b
104:24 O LORD, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
104:25 Yonder is the sea, great and wide, creeping things innumerable are there, living things both small and great.
104:26 There go the ships, and Leviathan that you formed to sport in it.
104:27 These all look to you to give them their food in due season;
104:28 when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
104:29 When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust.
104:30 When you send forth your spirit, they are created; and you renew the face of the ground.
104:31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works--
104:32 who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke.
104:33 I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
104:34 May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.
104:35b Bless the LORD, O my soul. Praise the LORD!

시편 104:24 - 35b

24. 여호와여 주께서 하신 일이 어찌 그리 많은지요 주께서 지혜로 그들을 다 지으셨으니 주께서 지으신 것들이 땅에 가득하니이다

25. 거기에는 크고 넓은 바다가 있고 그 속에는 생물 곧 크고 작은 동물들이 무수하니이다

26. 그 곳에는 배들이 다니며 주께서 지으신 리워야단이 그 속에서 노나이다

27. 이것들은 다 주께서 때를 따라 먹을 것을 주시기를 바라나이다

28. 주께서 주신즉 그들이 받으며 주께서 손을 펴신즉 그들이 좋은 것으로 만족하다가

29. 주께서 낯을 숨기신즉 그들이 떨고 주께서 그들의 호흡을 거두신즉 그들은 죽어 먼지로 돌아가나이다

30. 주의 영을 보내어 그들을 창조하사 지면을 새롭게 하시나이다

31. 여호와의 영광이 영원히 계속할지며 여호와는 자신께서 행하시는 일들로 말미암아 즐거워하시리로다

32. 그가 땅을 보신즉 땅이 진동하며 산들을 만지신즉 연기가 나는도다

33. 내가 평생토록 여호와께 노래하며 내가 살아 있는 동안 내 하나님을 찬양하리로다

34. 나의 기도를 기쁘게 여기시기를 바라나니 나는 여호와로 말미암아 즐거워하리로다

35b. 내 영혼아 여호와를 송축하라 할렐루야



1 Corinthians 12:3b-13 or Acts 2:1-21 ]
1 Corinthians 12:3b-13
12:3b No one can say "Jesus is Lord" except by the Holy Spirit.
12:4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;
12:5 and there are varieties of services, but the same Lord;
12:6 and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone.
12:7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.
12:8 To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit,
12:9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,
12:10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another the discernment of spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues.
12:11 All these are activated by one and the same Spirit, who allots to each one individually just as the Spirit chooses.
12:12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ.
12:13 For in the one Spirit we were all baptized into one body--Jews or Greeks, slaves or free--and we were all made to drink of one Spirit.

고린도전서 12:3b - 13

3b. 성령으로 아니하고는 누구든지 예수를 주시라 할 수 없느니라

4. 은사는 여러 가지나 성령은 같고

5. 직분은 여러 가지나 주는 같으며

6. 또 사역은 여러 가지나 모든 것을 모든 사람 가운데서 이루시는 하나님은 같으니

7. 각 사람에게 성령을 나타내심은 유익하게 하려 하심이라

8. 어떤 사람에게는 성령으로 말미암아 지혜의 말씀을, 어떤 사람에게는 같은 성령을 따라 지식의 말씀을,

9. 다른 사람에게는 같은 성령으로 믿음을, 어떤 사람에게는 한 성령으로 병 고치는 은사를,

10. 어떤 사람에게는 능력 행함을, 어떤 사람에게는 예언함을, 어떤 사람에게는 영들 분별함을, 다른 사람에게는 각종 방언 말함을, 어떤 사람에게는 방언들 통역함을 주시나니

11. 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그의 뜻대로 각 사람에게 나누어 주시는 것이니라

12. 몸은 하나인데 많은 지체가 있고 몸의 지체가 많으나 한 몸임과 같이 그리스도도 그러하니라

13. 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라



Acts 2:1-21
2:1 When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
2:2 And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting.
2:3 Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them.
2:4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
2:5 Now there were devout Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.
2:6 And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each.
2:7 Amazed and astonished, they asked, "Are not all these who are speaking Galileans?
2:8 And how is it that we hear, each of us, in our own native language?
2:9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
2:11 Cretans and Arabs--in our own languages we hear them speaking about God's deeds of power."
2:12 All were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
2:13 But others sneered and said, "They are filled with new wine."
2:14 But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them, "Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to what I say.
2:15 Indeed, these are not drunk, as you suppose, for it is only nine o'clock in the morning.
2:16 No, this is what was spoken through the prophet Joel:
2:17 'In the last days it will be, God declares, that I will pour out my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
2:18 Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
2:19 And I will show portents in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and smoky mist.
2:20 The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the Lord's great and glorious day.
2:21 Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.'

사도행전 2:1 - 21

1. 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니

2. 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며

3. 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하여 있더니

4. 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라

5. 그 때에 경건한 유대인들이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 머물러 있더니

6. 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들이 말하는 것을 듣고 소동하여

7. 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐

8. 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찌 됨이냐

9. 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과 또 메소보다미아, 유대와 갑바도기아, 본도와 아시아,

10. 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어온 사람들과

11. 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 언어로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고

12. 다 놀라며 당황하여 서로 이르되 이 어찌 된 일이냐 하며

13. 또 어떤 이들은 조롱하여 이르되 그들이 새 술에 취하였다 하더라

14. 베드로가 열한 사도와 함께 서서 소리를 높여 이르되 유대인들과 예루살렘에 사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알게 할 것이니 내 말에 귀를 기울이라

15. 때가 제 삼 시니 너희 생각과 같이 이 사람들이 취한 것이 아니라

16. 이는 곧 선지자 요엘을 통하여 말씀하신 것이니 일렀으되

17. 하나님이 말씀하시기를 말세에 내가 내 영을 모든 육체에 부어 주리니 너희의 자녀들은 예언할 것이요 너희의 젊은이들은 환상을 보고 너희의 늙은이들은 꿈을 꾸리라

18. 그 때에 내가 내 영을 내 남종과 여종들에게 부어 주리니 그들이 예언할 것이요

19. 또 내가 위로 하늘에서는 기사를 아래로 땅에서는 징조를 베풀리니 곧 피와 불과 연기로다

20. 주의 크고 영화로운 날이 이르기 전에 해가 변하여 어두워지고 달이 변하여 피가 되리라

21. 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라 하였느니라



John 20:19-23 or John 7:37-39 ]
John 20:19-23
20:19 When it was evening on that day, the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you."
20:20 After he said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.
20:21 Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you."
20:22 When he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.
20:23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained."

요한복음 20:19 - 23

19. 이 날 곧 안식 후 첫날 저녁 때에 제자들이 유대인들을 두려워하여 모인 곳의 문들을 닫았더니 예수께서 오사 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다

20. 이 말씀을 하시고 손과 옆구리를 보이시니 제자들이 주를 보고 기뻐하더라

21. 예수께서 또 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라

22. 이 말씀을 하시고 그들을 향하사 숨을 내쉬며 이르시되 성령을 받으라

23. 너희가 누구의 죄든지 사하면 사하여질 것이요 누구의 죄든지 그대로 두면 그대로 있으리라 하시니라



John 7:37-39
7:37 On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, "Let anyone who is thirsty come to me,
7:38 and let the one who believes in me drink. As the scripture has said, 'Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.'"
7:39 Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive; for as yet there was no Spirit, because Jesus was not yet glorified.


요한복음 7:37 - 39

37. 명절 끝날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 이르시되 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라

38. 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니

39. 이는 그를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라 (예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로 성령이 아직 그들에게 계시지 아니하시더라)