한국어

마르지 않는 샘

Lectionary
pic_green.jpg

부활절 둘째 주일(Apr 19, 2020)

2020.04.14 09:51

pastorpaulbaek 조회 수:76

Acts(사도행전) 2:14a, 22-32
2:14a But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them,

2:22 "You that are Israelites, listen to what I have to say: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with deeds of power, wonders, and signs that God did through him among you, as you yourselves know-
2:23 this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law.
2:24 But God raised him up, having freed him from death, because it was impossible for him to be held in its power.
2:25 For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken;
2:26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope.
2:27 For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
2:28 You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'
2:29 "Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
2:30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn with an oath to him that he would put one of his descendants on his throne.
2:31 Foreseeing this, David spoke of the resurrection of the Messiah, saying, 'He was not abandoned to Hades, nor did his flesh experience corruption.'
2:32 This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses.


사도행전 2:14a, 22 - 32

14a. 베드로가 열한 사도와 함께 서서 소리를 높여 이르되 


22. 이스라엘 사람들아 이 말을 들으라 너희도 아는 바와 같이 하나님께서 나사렛 예수로 큰 권능과 기사와 표적을 너희 가운데서 베푸사 너희 앞에서 그를 증언하셨느니라

23. 그가 하나님께서 정하신 뜻과 미리 아신 대로 내준 바 되었거늘 너희가 법 없는 자들의 손을 빌려 못 박아 죽였으나

24. 하나님께서 그를 사망의 고통에서 풀어 살리셨으니 이는 그가 사망에 매여 있을 수 없었음이라

25. 다윗이 그를 가리켜 이르되 내가 항상 내 앞에 계신 주를 뵈었음이여 나로 요동하지 않게 하기 위하여 그가 내 우편에 계시도다

26. 그러므로 내 마음이 기뻐하였고 내 혀도 즐거워하였으며 육체도 희망에 거하리니

27. 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩음을 당하지 않게 하실 것임이로다

28. 주께서 생명의 길을 내게 보이셨으니 주 앞에서 내게 기쁨이 충만하게 하시리로다 하였으므로

29. 형제들아 내가 조상 다윗에 대하여 담대히 말할 수 있노니 다윗이 죽어 장사되어 그 묘가 오늘까지 우리 중에 있도다

30. 그는 선지자라 하나님이 이미 맹세하사 그 자손 중에서 한 사람을 그 위에 앉게 하리라 하심을 알고

31. 미리 본 고로 그리스도의 부활을 말하되 그가 음부에 버림이 되지 않고 그의 육신이 썩음을 당하지 아니하시리라 하더니

32. 이 예수를 하나님이 살리신지라 우리가 다 이 일에 증인이로다



Psalm(시편) 16
16:1 Protect me, O God, for in you I take refuge.
16:2 I say to the LORD, "You are my Lord; I have no good apart from you."
16:3 As for the holy ones in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
16:4 Those who choose another god multiply their sorrows; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names upon my lips.
16:5 The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
16:6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; I have a goodly heritage.
16:7 I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
16:8 I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
16:9 Therefore my heart is glad, and my soul rejoices; my body also rests secure.
16:10 For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.
16:11 You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore.


시편 16:1 - 11

1. 하나님이여 나를 지켜 주소서 내가 주께 피하나이다

2. 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주님이시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다

3. 땅에 있는 성도들은 존귀한 자들이니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있도다

4. 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 그들이 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다

5. 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다

6. 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다

7. 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다

8. 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 나의 오른쪽에 계시므로 내가 흔들리지 아니하리로다

9. 이러므로 나의 마음이 기쁘고 나의 영도 즐거워하며 내 육체도 안전히 살리니

10. 이는 주께서 내 영혼을 스올에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자를 멸망시키지 않으실 것임이니이다

11. 주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다



1 Peter(베드로전서) 1:3-9
1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
1:4 and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
1:5 who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1:6 In this you rejoice, even if now for a little while you have had to suffer various trials,
1:7 so that the genuineness of your faith--being more precious than gold that, though perishable, is tested by fire--may be found to result in praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.
1:8 Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy,
1:9 for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls.

베드로전서 1:3 - 9

3. 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬송하리로다 그의 많으신 긍휼대로 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 부활하게 하심으로 말미암아 우리를 거듭나게 하사 산 소망이 있게 하시며

4. 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 유업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라

5. 너희는 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받았느니라

6. 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나 오히려 크게 기뻐하는도다

7. 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라

8. 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니

9. 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라



John(요한복음) 20:19-31
20:19 When it was evening on that day, the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you."
20:20 After he said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.
20:21 Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you."
20:22 When he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.
20:23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained."
20:24 But Thomas (who was called the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came.
20:25 So the other disciples told him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe."
20:26 A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you."
20:27 Then he said to Thomas, "Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe."
20:28 Thomas answered him, "My Lord and my God!"
20:29 Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe."
20:30 Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book.
20:31 But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.


요한복음 20:19 - 31

19. 이 날 곧 안식 후 첫날 저녁 때에 제자들이 유대인들을 두려워하여 모인 곳의 문들을 닫았더니 예수께서 오사 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다

20. 이 말씀을 하시고 손과 옆구리를 보이시니 제자들이 주를 보고 기뻐하더라

21. 예수께서 또 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라

22. 이 말씀을 하시고 그들을 향하사 숨을 내쉬며 이르시되 성령을 받으라

23. 너희가 누구의 죄든지 사하면 사하여질 것이요 누구의 죄든지 그대로 두면 그대로 있으리라 하시니라

24. 열두 제자 중의 하나로서 디두모라 불리는 도마는 예수께서 오셨을 때에 함께 있지 아니한지라

25. 다른 제자들이 그에게 이르되 우리가 주를 보았노라 하니 도마가 이르되 내가 그의 손의 못 자국을 보며 내 손가락을 그 못 자국에 넣으며 내 손을 그 옆구리에 넣어 보지 않고는 믿지 아니하겠노라 하니라

26. 여드레를 지나서 제자들이 다시 집 안에 있을 때에 도마도 함께 있고 문들이 닫혔는데 예수께서 오사 가운데 서서 이르시되 너희에게 평강이 있을지어다 하시고

27. 도마에게 이르시되 네 손가락을 이리 내밀어 내 손을 보고 네 손을 내밀어 내 옆구리에 넣어 보라 그리하여 믿음 없는 자가 되지 말고 믿는 자가 되라

28. 도마가 대답하여 이르되 나의 주님이시요 나의 하나님이시니이다

29. 예수께서 이르시되 너는 나를 본 고로 믿느냐 보지 못하고 믿는 자들은 복되도다 하시니라

30. 예수께서 제자들 앞에서 이 책에 기록되지 아니한 다른 표적도 많이 행하셨으나

31. 오직 이것을 기록함은 너희로 예수께서 하나님의 아들 그리스도이심을 믿게 하려 함이요 또 너희로 믿고 그 이름을 힘입어 생명을 얻게 하려 함이니라